Das Dorf Staldenried, das eigentlich aus mehreren verschiedenen Gebäudegruppen besteht, liegt auf einer Hangterrasse im vorderen Vispertal, direkt oberhalb der Verzweigung des Saaser- und Mattertales. Die drei grössten Siedlungseinheiten innerhalb der Gemeinde haben wichtige gesellschaftliche Funktionen übernommen: Das kirchliche Zentrum heisst «Zur Kirche», das weltliche «Zur Tanne» und das touristische «Gspon».
Im Jahr 1947 hat der Grosse Rat des Kantons Wallis die Erstellung einer Luftseilbahn auf der Strecke Stalden-Staldenried-Gspon beschlossen. Im Auftrag der Gemeinde Staldenried wurde 1949 mit dem Bau der Bahn begonnen. 1951 konnte die in zwei Sektionen unterteilte Bahn ihren Betrieb aufnehmen.
Die Zweisektionen-Pendelbahn wurde von der Firma Von Roll erstellt. Die untere Sektion hat ihren Ausgangspunkt gegenüber dem Bahnhof der Matterhorn-Gotthard-Bahn in Stalden. Nach dem Überqueren der Vispa führt die 1'167 m lange Strecke weitgehend über Grasland bevor sie die Zwischenstation «Zur Kirche» und dann die Mittelstation «Zur Tanne» in Staldenried erreicht. Von der Mittelstation führt die 1'598 m lange zweite Sektion durch Waldgebiet und über eine steile Felswand nach Gspon. Die einzelnen Sektionen weisen drei respektive fünf typische Von Roll Dreibein-Fachwerkstützen auf.
Die Stationen fügen sich bezüglich Materialisierung und Gestaltung optimal in die bestehende Hauslandschaft ein. Auf einem massiven Sockelgeschoss mit vorgeblendetem Natursteinmauerwerk erhebt sich je ein Oberbau in Blockbauweise. Die Schrägdächer sind mit Schieferplatten eingedeckt. Die als Stahl-Fachwerkkonstruktion ausgebildete Zwischenstation «Zur Kirche» ist direkt an die zweite Stütze angefügt.
Die Tragseile der beiden Bahnen werden in der jeweils unteren Station mittels Gewichten abgespannt. In der Mittelstation Staldenried sind die Antriebsgruppen für beide Sektionen untergebracht. Ein Grossteil der Antriebskomponenten geht auf die Umrüstung von 1964 zurück. Die Betriebs- und Sicherheitsbremsen wurden 1989 ersetzt, gleichzeitig erfolgte der Einbau von neuen Steuerungs- und Überwachungseinrichtungen.
In der Anfangszeit waren die beiden Bahnsektionen mit Kabinen für je vier Personen ausgestattet. Diese wurden 1963/64 durch neue leistungsfähigere Kabinen für je zwölf Personen ersetzt. An die zu diesem Zeitpunkt durch die Firma Von Roll gelieferten Gehänge mit den zwölfrolligen Laufwerken und den berg- und talseitig angebrachten Fangbremsen wurden 1986 neue Kabinen der Firma CWA, Olten befestigt.
Die 1951 errichtete zweispurige Pendelbahn ist noch heute das zentrale öffentliche Verkehrsmittel für das Gebiet Staldenried-Gspon. Die in zwei Sektionen unterteilte Bahn (Stalden – Staldenried; Staldenried – Gspon) gehört zu den ältesten erhaltenen Pendelbahnen dieser Grössenordnung in der Schweiz. Die von der renommierten Firma Von Roll hergestellte Anlage besticht durch die aus der Bauzeit erhaltenen Stationsbauten und Stützen sowie durch die erhaltenen Komponenten der ersten Umrüstung von 1963/64 wie Antrieb, Gehänge und Laufwerke mit Fangbremsen.
| | |
Concetto | | |
Idea di collegamento (visione) | | öffentliche Erschliessung: Luftseilbahn als (ökonomisch) sinnvollstes Transportmittel |
Tracciato: progettazione, attuazione | | über besiedeltes Gebiet hinweg; von Siedlungszentrum zu Siedlungszentrum |
Tecnica dell’impianto di trasporto a fune | | |
Costruzione tecnica particolare o tipica, esecuzione, soluzione, materiali | | konventionell, aber zeittypische Technik (insbesondere 1951 u. 1963/64); ideale u. kompakte Anordnung bei Station Staldenried: Antriebe u. Kommandostelle; Antriebsanordung kompakt; schlanke, taillierte Dreibein-Fachwerkstützen; schmale Kabinen (windanfällig, aber in bestehende Öffnungen passend); knapper Bodenabstand (Reduktion Nutzlast) |
Importanza dal punto di vista della tecnica degli impianti di trasporto a fune: principio, fabbricante | | zweispurige Zweisektionenpendelbahn; eine der ältesten Von Roll-Personenluftseilbahnen mit Fahrzeugen geringer Grösse (vgl. 71.022); exemplarisch für die frühen Von Roll-Personenluftseilbahnen |
Edilizia e genio civile: costruzioni della linea, edifici | | |
Opere d’ingegneria | - | - |
Architettura | | die Hochbauten fügen sich bezüglich Materialisierung u. Volumetrie optimal in die bestehende Hauslandschaft ein; kompakte Installationen; für die 1950er-Jahre typische Orientierung an der lokalen Formensprache (später Heimatstil) |
Costruzione architettonica particolare o tipica, esecuzione, soluzione, materiali | | Untergeschoss/Sockel: Beton aussenseitig mit vorgeblendetem Natursteinmauerwerk (rustikal); Oberbau: Blockbau; Schrägdächer mit Schieferplatten eingedeckt; Seilbahnkomponenten: Stahlkonstruktion |
Importanza a livello di tipologia edilizia | | Hochbauten als wesentliche, aus der Anfangszeit stammende u. minimal veränderte Anlagekomponenten; Aufteilung der Baukörper nach Funktionen (Seilbahntechnik, Schnittstelle Kunde-Seilbahn) |
Autenticità: eredità materiale e ideale | | |
Entità e qualità dei componenti originari | | ausserordentlich wertvolle, sehr alte u. repräsentative Seilbahnkomponenten: Linienführung, Stationsbauten u. Stützen; auch die Komponenten der ersten Umrüstung (1963/64) bereits von erheblichem Wert: Antrieb, Gehänge u. Laufwerk mit Fangbremsen |
Qualità delle trasformazioni | | Nachrüstungen in zwei Hauptphasen: 1963/64 grössere Fahrzeuge zwecks Leistungssteigerung u. 1989 Bremswerk sowie Steuerung u. Überwachungsanlagen; 1986 zweiter Kabinenersatz; 2000 Getriebeersatz; die Nachrüstungen orientieren sich am Grundbestand |
Integrità funzionale | | nach wie vor als Haupterschliessungsmittel in Betrieb u. von zentraler Bedeutung |
Storia culturale | | |
Persone, imprese, istituzioni | | von öffentlicher Hand betrieben: ab 1951 durch Gemeinde, seit 1977 durch Kanton verwaltet |
Economia, turismo, trasporti, militare | | für Familien geeignetes Winter- u. Sommerausflugsgebiet; grosses Naturerlebnis, da nicht hochtouristisch |
Situazione territoriale | | |
Rispetto del paesaggio, dell’ambiente naturale, del contesto urbano | | primär auf optimale Seilbahnlinie konditioniert; landschaftlicher Kontext vernachlässigt; da wohlproportionierte u. verhältnismässig bescheidene Abmessungen der Anlagekomponenten in Landschaft weniger augenfällig |
Infrastruttura | | |
Infrastruttura turistica/d’esercizio | | zwei Skilifte; Wanderwege: Angebot ausgewogen zur Grösse des Orts |
Rete dei trasporti | | direkter Bahnanschluss |
Percorso | | |
Scopo dell'impianto | | Servizio pubblico, Servizio turistico |
Lunghezza inclinata | | 1598 m |
Dislivello | | 740 m |
Portata massima | | 830 m |
Distanza dal suolo massima | | 65 m |
Pendenza massima; media | | 638 o/oo; 463 o/oo |
Scartamento intervia | | 4500 mm |
Sostegni di linea, numero | | 5 |
Sostegno di linea, tipo di costruzione; forma | | Capriata in metallo; Sostegno di linea in forma di T |
Sostegno di linea, nome del costruttore | | 1951; Von Roll |
Edifici | | |
Nome della stazione a valle; Stazione a valle tipo di costruzione | | 1951; Staldenried ; Costruzione in legno, Costruzione massiccia (calcestruzzo/muratura), Costruzione in metallo |
Nome della stazione a monte; Stazione a monte tipo di costruzione | | 1951; Gspon; Costruzione in legno, Costruzione massiccia (calcestruzzo/muratura), Costruzione in metallo |
Funi | | |
Fune portante, tipo | | Fune completamente chiusa d'un solo pezzo |
Fune portante, numero/via; diametro | | 1; 24 mm |
Fune traente, numero; diametro | | 1; 17.5 mm |
Contra-fune, numero; diametro | | 1; 17.5 mm |
Fune tenditrice (fune portante), numero; diametro | | 1; 38 mm |
Trazione | | |
Stazione motrice | | nella stazione a valle |
Motore, nome del costruttore | | 1964; BBC Örlikon |
Argano, tipo; Potenza del motore | | Motore a corrente continua controllato da comando Ward-Leonard; 88 kW |
Cambio, nome del costruttore | | 2000; Hansen |
Argano d'emergenza (evacuazione) | | Argano idraulico azionato da motore a combustione interna |
Freni | | |
Freno di servizio | | 1989; Freni a disco |
Freno di sicurezza | | 1989; Freni a disco |
Freni del carrello | | 1964; Freni del carrello tramite carrello di frenaggio indipendente a monte ed a valle del carrello |
Attrezzature meccaniche | | |
Dispositivo di tensione del fune portante | | Contrappeso (stazione a valle) |
Carrelliera (fune portante) | | no |
Dispositivo di tensione del fune traente | | Contrappeso (stazione a monte) |
Porta d'accesso alla cabina | | sì |
Apparecchiature elettriche | | |
Comando, nome del costruttore | | 1989; Frey AG Stans |
Ripetitore | | 1989; Digitale |
Impianto di telesorveglianza, nome del costruttore | | 1989; Frey AG |
Modo di regime | | Comando manuale, Controllato nella sala di controllo |
Sistema di telecomunicazione | | Telefono, Radio, Video |
Veicoli | | |
Numero di veicoli | | 2 |
Persone per veicolo | | 10 |
Carichi utili; Veicolo, peso a vuoto | | 800 kg; 1400 kg |
Cabine, nome del costruttore | | 1986; CWA Olten |
Cabine, lunghezza; larghezza; altezza | | 2600 mm; 1270 mm; 2410 mm |
Porte a serraggio automatico | | no |
Sospensione, nome del costruttore; tipo | | 1964; Von Roll; Profilati di acciaio |
Carrello, nome del costruttore | | 1963; von Roll |
Fissazione della fune traente | | Testa autobloccante |
Performance di trasporto | | |
Velocità di marcia massima; Durata del tragitto | | 5.5 m/s; 7 min. |
Capacità di trasporto, persone; trasporto annuale | | 65 pers./h; 76000 pers./an |
Capacità di trasporto annuale, beni materiali | | 27000 tonnes/an |
Personale di servizio | | 1 pers. |